ShÍ: First-person singular possessive pronoun my, mine
examples: shÍ heart, shÍ squeeze, shÍ hunny
In a voice that is jubilant, irreverent, sometimes scouring, sometimes heartfelt, and always unmistakably her own, Amber McCrary remaps the deserts of Arizona through the blue corn story of a young DinÉ woman figuring out love and life with an O’odham man. Reflecting experiences of Indigenous joy, pain, and family, these shapeshifting poems celebrate the love between two Native partners, a love that flourishes alongside the traumas they face in the present and the past. From her ethereal connection with her saguaro muse, Hosh, to the intricate tapestry of her relationships with DinÉ relatives and her awakening to the complex world of toxic masculinity, McCrary brings together DIY zine aesthetics, life forms of juniper and mountains, and the beauty of DinÉ Bizaad to tell of the enduring bonds between people and place.
Journeying from the Colorado Plateau to the Sonoran Desert and back again, Blue Corn Tongue invokes the places, plants, and people of DinÉ BikÉyah and O’odham jeweḍ in a deeply honest exploration of love, memory, and intimacy confronting the legacy of land violence in these desert homelands.
DINÉ BIKÉYAH + COLORADO PLATEAU + PAINTED DESERT
How the garden grew 000 Blue Corn Woman
A relocated grief 000 ShÍma and ShÍ
Brother Bacchus 000 Two DinÉ Men at 8 p.m.
To change and to be the five fingers of her
Manifesto for my unborn daughter
Book of Łeetso
Ł
O’ODHAM JEWED- + SONORAN DESERT
Hymn for Hosh
For Indigenous lovers only
Desert derriÈre
TC coincidence? I think not!
Round Dance Rain
Sweet, sweet HuÑ (ny)
Natives with Neural Activity
Grass God
HA:SAÑ + HOSH + SAGUARO + THE PLACE WHERE WHITE O’ODHAM CORN GROWS
Ha:saÑ
Self-portrait as a Saguaro
Weaving through a metacognition so blue, I drive six hours for you
Self-portrait as a Saguaro fruit
For Simon
Window Rock, AZ
Native girls that read Sappho write things like . . .
JUNIPER + GAD + WHERE THE BLUE CORN GROWS
ShÍ beloved
You bring out the Navajo in me
Massage my eyes, PLEASE
ShÍ Bro, ShÍ dÁ’Ák’eh
My blue corn space is SACRED, K!? (PS protect your blue corn space girls)
A mixtape for a 30-something-year-old punk girl
3 grrrls from N. Country Part I
3 grrrls from N. Country Part II
3 grrrls from N. Country Part III
Blue Wound
Visiting the K’É in Bordertown, U.S.A.
Will you still see the land in me?
A Fighter Flowers
Wounded Corn Still Grows
This 000 Blue / corn / sky / rises above like an AsdzÁÁ in love
Afterword
Acknowledgments