On Abbreviations, Short Titles, and Endnotes
 Introduction, Part Deux: Seriously Funny
 About This Translation
 -Une Traduction engagÉe, a Feminist Appropriation
 -On Anonymity, Naming, and Renaming
 -Critical Apparatus
 -Editions and Printed Sources
 -Order of Presentation
 -Stage Directions
 -Money, Money, Money
 -Grammar, Style, and "Foreign-Language" Materials
 -Prose, Verse, Music, and Choreography
 Brief Plot Summaries
 THE PLAYS
 Actors' Prologue
 1. The Newlywed Game [Le Conseil au Nouveau MariÉ] (RBM, #1)
 2. The Shithouse [Le Retraict] (RLV, #54)
 3. Pots and Scams, or, The Farce of the Kettle-Maker [Un Chaudronnier] (RBM, #30)
 4. For the Birds, or, Conjugal Birdplay [La MauvaistiÉ des femmes] (RC, #48)
 5. The Jackass Conjecture, or, Animal Husbandry [Le Pont aux Ânes] (RBM, #25)
 6. Match, Point, Counterpoint, or, The Old Lover vs. the Young Lover [Le Viel Amoureulx et le Jeune Amoureulx] (RLV, #9)
 7. Holy Deadlock, or, The Pilgrimage of Marriage [Le PÈlerinage de mariage] (RLV, #19)
 8. Bitches and Pussycats, or, Peace of Ass [Les Deux Maris et leurs deux femmes dont l'une a male tÊte et l'autre est tendre du cul] (RBM, #10)
 9. Wife Swap: A Musical Comedy, or, The Taming, Pas de Deux [Le Savatier, Marguet, Jacquet, Proserpine et l'Oste] (RLV, #74)
 10. Husband Swap, or, Swap Meat [Le Trocheur de maris] (RLV, #60)
 11. Extreme Husband Makeover, or, Lost and Foundry [Les Femmes qui font refondre leurs maris] (RBM, #6)
 12. Marriage with a Grain of Salt [Les Hommes qui font saller leurs femmes] (published in Rouen, 1600)
 Appendix: Scholarly References to Copyrighted Materials
 Notes
 Bibliography
 Acknowledgments
 * * * * *